本傑明·富爾福德2015年6月29日訊息 希臘多米諾骨牌倒塌了,中國來收拾殘局

So, it has finally happened, Greece has shut down its banks and imposed capital controls. And so the dominoes start to fall. This is only the first act in a grand opera that will continue to unfold in the coming months. To try to guess what is in store for the European Union, it is good to take a look at how the fall of the Soviet Union took place.
 
看來,那最終還是發生了,希臘已經關閉了它的銀行,和強加在它身上的資本控制。並且因此,多米諾骨牌開始倒塌。這只是在接下來的幾個月中,將要持續拉開大幕的第一場歌劇。要想猜測歐盟接下來將會發生什麽,那麽就最好回顧一下蘇聯是怎樣解體的。
 
 
The fall of the Soviet Union began with a widespread sense of dissatisfaction with the government among both the working class and the elites. This gave birth to strikes and demonstrations in Poland that led to the fall of the Polish government in June of 1989. In November of that year the Berlin wall came down. Then, running into 1990, the communist governments of Czechoslovakia, Romania, Bulgaria and Hungary fell. Finally, in December of 1991 Michael Gorbachev resigned and the Soviet Union itself collapsed.
 
蘇聯的倒台是從,勞動階層和精英階層同時都對政府出現廣泛的不滿情緒開始的。這種社會情緒,在波蘭孕育出了罷工和示威遊行,導致波蘭政府在1989年6月倒台。同年11月,柏林牆倒塌。然後,在1990年左右,捷克斯洛伐克丶羅馬尼亞丶保加利亞丶和匈牙利等國的共產主義政府相繼倒台。最終,1991年12月,米哈伊爾·戈爾巴喬夫辭職,並且蘇聯自己也崩潰了。
 
 
So now that Greece has failed we can expect Spain, Italy, France, Germany and finally the United States itself to follow a roughly similar trajectory to what we saw with the Soviet Union.
 
因此現在,希臘已經失敗,我可以預期,西班牙丶意大利丶法國丶德國丶以及最終美國自己,將會跟隨著與蘇聯大致相似的軌跡。
 
 
What most people still do not realize about the fall of the Soviet Union was that it was not caused by failed ideology but by actual financial bankruptcy. That is why the United States and the European Union, which is modelled almost exactly on the Soviet Union, are doomed to experience regime change. They are bankrupt.
 
對於蘇聯的解體,大部分人依然沒弄明白的是,導致解體的,並不是意識形態上的失敗,而實際上是因為金融破產。那就是為什麽美國和歐盟,這兩個幾乎完全照搬蘇聯體制的國家,惡運當頭以至於政權更替。他們破產了。
 
 
Chinese and BRICS government sources explain what they are going to do next. Chinese number 2 Li Keqiang is arriving in Europe this week where he will announce China will contribute generously to a European reconstruction fund with an initial budget of 315 billion Euros. It is no coincidence that this is almost exactly the same amount as the Greek debt total is.
 
中國和金磚國家聯盟的政府消息來源,解釋了他們接下來將要做的事情。中國2號人物李克強,本周到訪歐洲,他將會宣布,中國將會用3150億歐元的初始預算,向歐洲重建基金做出慷慨的貢獻。這個數額幾乎完全就是希臘債務總額的規模,這不是巧合。
 
 
The Chinese offer of bail out money for Europe is the one of the reasons why the UK, France, Germany, Italy, Switzerland etc. agreed to join the China initiated Asian Infrastructure Investment Bank.
 
中國人出錢為歐洲人解困,是英國丶法國丶德國丶意大利丶瑞士等國,同意加入中國發起的亞洲基礎設施投資銀行的原因之一。
 
 
In addition to this, the BRICS development bank, the Asian Infrastructure Investment Bank and many other new institutions are also now opening shop. All of these institutions will be helping direct a flow of $21 trillion worth of Chinese money that is expected to flood world markets in the coming months and years.
 
除此以外,金磚國家發展銀行丶亞洲基礎設施投資銀行丶和許多其它新的機構,現在同樣也正在開張。所有這些機構,預期將會在接下來的幾個月到幾年中,幫助一股價值21萬億美元的人民幣,湧入世界市場。
 
 
In parallel to this, there are also ongoing negotiations on what rules will apply to the $21 trillion worth of Chinese savings that the Chinese government is soon going to let Chinese citizens invest overseas. Basically this amounts to discussions about what areas the Chinese will be allowed to invest in and what will be off limits.
 
與此同時,同樣也有正在進行的談判,對這筆中國人所儲蓄丶並且中國政府很快要讓中國居民投資到海外的21萬億美元,定下規矩。基本上,這場談判是在討論哪些領域將會允許中國人投資,以及哪領域是處在負面清單當中的。
 
 
The Europeans are much more open about what the Chinese can invest in than the Americans. So far, the British have already offered ownership of a major newspaper (this writer is involved in the negotiations so cannot disclose the name of the paper) to the Chinese . The newspaper deal will involve a promise by the Chinese to not interfere in fact based reporting. The British are also trying to find a Chinese buyer interested in the British Telecoms’ landline infrastructure, among other things.
 
歐洲人對中國投資的開放程度,比美國人開放的多。到目前為止,英國人已經向中國人提供了一家主流報紙的所有權(由於筆者本人也牽涉進了這場談判,所以不能說出報紙的名字)。關於這家報紙的談判將會涉及到,要求中國人不得乾預報社基於事實的報導。英國人同樣也在試圖尋找,對英國電信公司的固定電話基礎設施丶以及其它項目感興趣的中國買家。
 
 
The British are further along in their negotiations with the Chinese than other Europeans but you can be sure the Greeks, then the Spanish, Italians and others will not be far behind.
 
英國人在跟中國人的談判當中,比歐洲人更加與中國人協調一致,但是你可以確信,希臘人,然後西班牙人和其他人,將會不甘落後。
 
 
Hungary is ahead of the rest of Europe in that they have already agreed to participate in the Chinese silk-road initiative to build extensive transportation infrastructure across Eurasia.
 
匈牙利超越歐洲其它國家的地方,在於他們已經同意去加入中國的“絲綢之路經濟帶”倡議,去建立一條橫跨亞歐大陸的運輸基礎設施。
 
 
By contrast, Chinese and American negotiations over what parts of the US economy Chinese would be allowed to invest in failed last week. Chinese sources say this was because the Americans were unwilling to open enough sectors to Chinese investments. Pentagon sources say the negotiations failed because the Chinese were reluctant to start merging Chinese armed forces with the Pentagon.
 
與之相對,中美之間就關於美國經濟當中,哪些領域中國人可以投資的談判,在上週失敗了。中國的消息來源說,這是因為美國人不願意為中國的投資開放足夠的行業。五角大樓的消息來源說,談判的失敗是因為中國人不願意將中國人民解放軍與五角大樓合併。
 
 
State Department sources added the Chinese were also still unwilling to open their financial markets sufficiently to Western financial institutions. Of course, seeing what damage Western financial institutions have caused around the world, Chinese reluctance to allow them free reign seems quite reasonable.
 
美國國務院的消息來源補充說,中國人同樣也依然不願意向西方金融機構全面開放他們的金融市場。那是當然了,看看西方金融機構在全世界所造成的破壞,中國人不願意允許他們自由的控制似乎是相當合理。
 
 
Even as this avalanche of Asian money looms over the world markets, there are still frantic moves afoot to try to keep the old Western system solvent. The latest move on that front, according to Japanese right wing sources, has been a request by the US Treasury Department that the Mitsubishi Group take-over the Union Bank of Switzerland.
 
即便在這海量亞洲貨幣正在逼近世界市場的關頭,依然有瘋狂的行動正在進行,試圖使舊有的系統有償付能力。根據日本右翼勢力的消息來源說,在那條戰線上的最近一次行動,是美國財政部要求三菱集團,接管瑞士聯合銀行。
 
 
The problem is the Americans are not letting Mitsubishi do any real due diligence. The right winger recalls the same thing happened when the Japanese were asked to bail out Merrill Lynch. “They are just asking us to fill in a black hole,” he complained .
 
問題是美國人不讓三菱公司做任何真實的盡職調查。日本右翼勢力成員,回顧了當年日本人被要求去解困美林銀行的情景。“他們就是要我們去填一個黑洞,”他抱怨說。
 
 
The Mitsubishi Group, with its close ties to David Rockefeller, is the main force behind the Abe slave regime in Japan, according to multiple sources here. Abe, because of his low IQ, was sent to the low prestige Seikei University founded by the Mitubishi Group as a favor to his war criminal grandfather. It appears forcing Mitsubishi to buy UBS is payback for the US campaign to allow Mitsubishi Heavy Industries to start exporting weapons.
 
三菱集團,以它與戴維·洛克菲勒的緊密聯繫,使它成為安倍晉三傀儡政權在日本的主要幕後力量。安倍晉三,由於他的低智商,他被送到了三菱集團出資建立的野雞大學——大坂成蹊大學,以此來作為送給他戰犯爺爺的一個人情。似乎強迫三菱集團收購瑞士聯合銀行,是為了報答美國允許三菱重工開始對外出口武器。
 
 
The military build-up in Japan is part of a plan first proposed by Senior Nazi cabalist Richard Armitage more than a decade ago. The Abe government is betting its final energy on laws aimed at integrating the Japanese military with the US military. These are expected to be pushed strongly over the summer.
 
日本自衛隊的建立,是一項計劃的一部分,這項計劃是十幾年前,由高級納粹陰謀集團成員理查德•阿米蒂奇首先建議的。安倍晉三政府,正在賭上它最後的一口氣,去推動使日軍和美軍能夠整合的法律。這些動作預期將會在夏天被強力的推動。
 
 
However, there are growing signs in Japan of revolt agaist the Shinzo Abe slave government. Recently two separate nationally broadcast television shows openly stated the March 11, 2011 tsunami and nuclear disaster in Japan was the result of deliberate sabotage.
 
然而,在日本有越來越多反抗安倍晉三奴才政府的跡象。最近,有兩檔在全國范圍播出的電視節目,公然說2011年3月11日,在日本發生的海嘯與核災難,是人為破壞的結果。
 
 
Also, several people who recently met Abe said he was looking very frail from his intestinal illness.
 
同樣,幾名最近見過安倍晉三的人說,他看起來被腸道疾病折磨得非常虛弱。
 
 
There is a concrete scenario to replace Abe this autumn, according to several Japanese power brokers. The details are still being kept secret but the P2 Freemason lodge, MI6, Asian secret societies, the Japanese yakuza and other factions are pushing this scenario. Only a few top level Khazarian slaves remain in support of Abe now. Their names have been noted and they will be asked to step aside this autumn.
 
根據幾名日本權力掮客說,有一個具體的腳本,預定在今年秋天替換安倍晉三。具體細節依然保密,但是意大利P2自由石匠共濟會丶英國軍情6處丶亞洲秘密社團丶日本黑幫和其它派系,正在推動這個劇本。現在只有少數可薩奴才仍然支持安倍晉三。他們的名字已經被記錄在案,並且他們將會在今年秋天被要求靠邊站。
 
 
Also the P2 Freemason lodge and the Vatican are negotiating deals with the Russians and the Pentagon to make sure the West retains an equal say with Asia in the emerging new international financial, economic and political system. The fact that UBS is linked to the Teutonic Knights and thus to the P2 lodge is a clear indication the Vatican is pushing for Japanese backing (money) to ensure we do not end up with a one China world.
 
同樣,意大利P2自由石匠共濟會和梵蒂岡,正在與俄羅斯人和五角大樓進行談判,確保西方世界能夠在即將產生的國際金融丶經濟和政治新體系中,保持與亞洲的平等話語權。瑞士聯合銀行關聯著條頓騎士團,並由此關聯著P2自由石匠共濟會,這是一個清楚的跡象,顯示出梵蒂岡正在推動日本對其進行(資金)支持,來確保我們最終的結局不會是中國獨霸的單極世界。
 
 
To this end Russia’s Vladimir Putin met with Pope Francis on June 10th to push for an East West Christian bloc, according to Pentagon sources. Both are now going to pressure US President Barack Obama to disengage in the Ukraine, Syria and elsewhere so that the Christian West can form a unified bloc, the sources said.
 
為此,根據五角大樓的消息來源說,俄羅斯總統弗拉基米爾•普京,於6月10日與教皇弗朗西斯會見,為的是推動一個東西方基督教集團。消息來源說,雙方現在都準備去向美國總統巴拉克•奧巴馬施壓,使他脫離在烏克蘭丶敘利亞和其它地方的行動,以便基督教西方世界能夠建立一個統一的集團。
 
 
In addition to this, the take down of the Khazarian gangsters and their proxies in the Middle East, Europe, the US and Israel continues to unfold. In the latest development, the United Nations has de facto charged Israel’s Prime Minister Benyamin Netanyahu with being a war criminal.
 
除此以外,對可薩黑幫成員及其在中東丶歐洲丶美國和以色列代理人的打倒,正在持續展開。在最近的進展中,聯合國已經在事實上以戰犯的罪名,起訴了以色列總理本雅明·內塔尼亞胡。
 
http://www.ohchr.org/Documents/HRBodies/HRCouncil/CoIGaza/A_HRC_CRP_4.docx
 
 
His arrest is expected to take place once the final elements of his nuclear blackmail network are dismantled. Pentagon sources say the dismantling is almost complete and that Netanyahu would be in jail “sooner rather than later.”
 
對他的逮捕,預期將會在他核訛詐網絡的最後組成部分,被拆除後,就會立刻發生。五角大樓的消息來源說,拆除行動幾乎就要完成了,並且內塔尼亞胡將會被“盡快”送進監獄。
 
 
We also have confirmation on a Mossad linked site that Israeli proxy forces are threatening to kill innocent civilians in an attempt to stop a military campaign.
 
我們同樣也從與摩薩德有關的網站得到確認,以色列代理人部隊正在威脅去殺害無辜平民,來試圖去阻止一場軍事戰役。
 
http://www.debka.com/article/24702/Syria-Hizballah-torpedo-understanding-between-Druze-and-Syrian-rebel-Nusra-Front-near-Israeli-border
 
 
This is exactly the sort of tactic that led to war crimes charges being filed against so many rank and file Nazis.
 
這恰好就是會導致被歸檔為如此多排名,和歸檔為納粹的戰爭罪指控的戰術。
 
 
There was also a military mutiny against the Khazarian pseudo-Muslim government in Saudi Arabia last week in what is expected to be an avalanche of military defections against that regime.
 
上週,同樣也發生了一場,針對在沙特阿拉伯的可薩人假穆斯林政府的軍事叛亂,這預期會是一場針對那個政權的雪崩般軍事叛變的前奏。
 
http://english.farsnews.com/newstext.aspx?nn=13940405000535
 
 
There was also another sign that pressure was mounting on the top Khazarian Bush and Clinton mob families. Pentagon sources say Walter Scheib, the chef who catered to Bill Clinton and Bush Jr. for 11 years, was murdered last week in a futile attempt by these mobsters to cover their tracks.
 
同樣也有另外一個跡象,顯示出頂級可薩人布什和克林頓暴徒家族,正在承受巨大的壓力。五角大樓的消息來源說,沃爾特·沙依布,這個曾經款待過比爾克林頓和老布什11年的大廚師,上週被謀殺了。這是他們為了掩蓋自己的行踪​​,而進行的一個徒勞的嘗試。
 
http://edition.cnn.com/2015/06/22/politics/white-house-chef-missing-found-dead/
 
 
Finally, a crack-down on Satanists has led to the arrest of over a thousand pedophiles in the US last week.
 
最終,一場針對撒旦主義者的懲罰行動,已經在上週,導致超過1000名美國戀童癖者被逮捕。
 
http://www.huffingtonpost.com/2015/06/23/nationwide-sweep-to-protect-children_n_7642052.html
 
 
This follows the arrest of more than 600 in the UK last year.
 
這場逮捕行動,是隨著英國逮捕超過600名戀童癖者之後開始的。
 
http://www.cbc.ca/news/world/covert-police-operation-nets-660-suspected-pedophiles-in-uk-1.2708340
 
 
In the UK as well, efforts to protect a high powered child molesting politician were overturned last week by rank and file pressure.
 
在英國也是一樣,一個保護著高級別猥褻兒童的政客的努力,在上週通過排名和檔案壓力的方式,而被推翻了。
 
http://www.theguardian.com/uk-news/2015/jun/28/lord-janner-face-trial-dpp-ruling-overturned-sexual-abuse-allegations
 
 
丁澤宇 翻譯
 
內容來源:
http://greatascension.blogspot.tw/2015/06/2015629.html