羅斯柴爾德

【地球盟友】【柯博拉Cobra】2013年11月29日訊息 【耶穌會的陰謀議程】

  P.S.由於Cobra的英文名字翻譯應該是譯音,而不是譯義(如Mr.Fox應該是譯成“福克斯先生”,而非“狐狸先生”) ,另外華人社會及某些光工對“ 眼鏡蛇”這個詞普遍存著負面的印象(集體意識場中的負面印記),因此為減少事件傳遞時因名稱… Read More »【地球盟友】【柯博拉Cobra】2013年11月29日訊息 【耶穌會的陰謀議程】